Pointless Linguistic Pedantics

What is the plural of LEGO?
So, what would you say this is? Is it a LEGO, a LEGO brick, a piece of LEGO? I thought about this and got confused.

If it’s a LEGO, then multiple of these could be LEGOs in whatever form.

If it’s a piece of LEGO, then it gets potentially more confusing.

So, now we have this.

If the first was a piece of LEGO, then this might qualifiy as a LEGO.

Some would say it’s LEGOs.

Some would say it’s two LEGO bricks, or two LEGOs.

Now what do we have?

LEGO bricks?


Certainly not a LEGO, because it’s still in pieces, surely.

So, now some bricks are assembled.

If we previously had a piece of LEGO, then this qualifies as a LEGO.

If it’s actually a sub-assembly of a larger model, it could still be a piece of LEGO.

Or, you might just call it LEGO.


Personally I’ve always just called it LEGO…


2 Responses to Pointless Linguistic Pedantics

  1. As enlightening as always Tay : )

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: